Before I Met You
Two people, just meeting
Barely touching each other
Two spirits greeting
Trying to carry it further
You are one and I am another
We should be one inside each other
You can see inside me
Will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
You can see inside me
Will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
Two strangers, not strangers
only lacking the knowing
So willing, feeling, infinite growing
While we're here the whole world is turning
We should
Twenty minutes past 3 hours
Je t'ai dit non,é?° ne voulait rien dire
J'avais encore tré‘£ peur hier
Il me fallait le temps de ré–’lé–?hir
J'é– ais encore bien jeune hier
Mais ne fais pas cette t阾e
Tout ira bien tu le sais
Puisqu'⌦ㄲã¬n la fin,o⌦ã˜n㬸 tu vas
Je vais
I told you no,it meant nothing
I was still very afraid yesterday
I needed some time to think
I was still very young yesterday
But don't do this face
All will be fine you know
Since that at the end,where you go
I go
On part ensemble,ok, c'est d�id⌦ㄲ㬸Tu veux m'emmener loin d'ici
Tout est pré–¢u tu as tout arrang⌦ㄲ㬸Pour demain dans l'apré‘£-midi
J'ai mes parents qui m'attendent
,Ne t'en fais pas je viendrai
Puisque toujours,o⌦ã˜n㬸 tu vas
Je vais
We leave together,ok, it's decided
You want to take me far from here
All is planned you have all arranged
For tomorrow in the afternoon
I have my parents who are waiting for me
,Don't worry, I'll come
Since always,where you go
I go
Je viendrai
Trois heures vingt, place d'Italie
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Je viendrai,bien s鹯
Je viendrai,c'est s鹯
Ne crains rien
Je viendrai
I will come
Twenty past three, Italy place
I will come
Not later than the half
I will come,of course
I will come,it's sure
Don't be afraid
I will come
Je viendrai
Trois heures vingt, j'ai bien compris
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Pas question,c'est dit
De changer d'avis
Ne crains rien
Je viendrai
I will come
Twenty past three, I've well understood
I will come
Not later than the half
No chance,it's said
Of changing mind
Don't be afraid
I will come
Ne t'en fais pas j'ai confiance
Tu ne te trompes jamais
Et puis tu sais,o⌦ã˜n㬸 tu vas
Je vais
Don't worry I have confidence
You are never wrong
And you know,where you go
I go